Magyarul is olvasható a kormányprogram

Cseh Péter

Cseh Péter parlamenti képviselő (OĽaNO) kezdeményezésére lefordították a szlovák kormány teljes programnyilatkozatát magyarra.

"Feladatköreimbe tartoznak az alapvető emberi jogok betartásának és a nemzeti kisebbséghez vagy etnikai csoporthoz tartozó állampolgárok  jogainak védelme, akiknek a Szlovák Köztársaság  alkotmánya szerint jogukban áll, hogy saját anyanyelvükön juthassanak információkhoz,  ill. garantált jog az adott kisebbség vagy csoport nyelvének hivatali érintkezésben való használata. Mivel a választások előtt megígértem, hogy a magyar választópolgárok javait is támogatni fogom, ezért úgy döntöttem, eleget teszek ígéretemnek. Ötletgazdaként beadtam egy kezdeményezést a szlovák kormányprogram lefordításával kapcsolatosan. Ez a kezdeményezés táptalajra talált és 2020.05.12-án megszületett  Szlovákiában első alkalommal ennek a jelentős dokumentumnak a magyar fordítása . Büszkeséggel tölt el, hogy immár anyanyelvünkön is olvashatjuk, elemezhetjük kormányunk iránymutatásait és vállalásait az előttünk álló négy évre." 

-  írta a képviselő az Új Szónak.

A programnyilatkozatot a Bukovszky László által vezetett Nemzeti Kisebbségekért Felelős Kormánybiztos Hivatala fordította le szlovákról magyar nyelvre.

A programnyilatkozat magyar fordítását itt töltheti le.

Kapcsolódó cikkünk

Bukovszky László kisebbségi kormánybiztos a közösségi oldalán jelentette be a fordítás véglegesítését.

„Kedden véglegesítettem a fordítást, és továbbítottam a kormányhivatal vezetőinek” – közölte szerdán Bukovszky.

A kormányprogramot április 30-án hagyta jóvá a parlament. A dokumentum szerint a kormány magától értetődő feladatának tekinti, hogy védelmezze és támogassa a nemzeti kisebbségeket. A kabinet kilátásba helyezte egy nemzeti kisebbségek jogállásáról szóló törvény elfogadását, amelynek az egyik célja az lenne, hogy leállítsa, vagy lelassítsa a kisebbségek beolvadását a többségi társadalomba, vagyis az asszimilációt. A kormányprogram szerint a kisebbségi kormánybiztos hivatalát a közeljövőben egy új intézmény, a Nemzeti Kisebbségek Hivatala váltaná fel. Elképzelhető, hogy a kisebbségi nyelvek használatáról szóló törvény alkalmazási területét ki fogják terjesztik a magasabb szintű területi egységekre is.

A kisebbségi kormánybiztos hivatala május elején elkészítette a korona.gov.sk portál ötnyelvű verzióját is. A koronavírus-pandémiával kapcsolatos aktuális információk már nemcsak szlovákul és angolul, hanem magyar, roma, ruszin, ukrán és német nyelven is elérhetők. (ú, TASR)

Hozzászólások

Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.

Kedves olvasó!

Valószínűleg reklámblokkolót használ a böngészőjében. Weboldalunkon a tartalmat ön ingyenesen olvassa, pénzt nem kérünk érte. Ám mivel minden munka pénzbe kerül, a weboldalon futó reklámok némi bevételt biztosítanak számunkra. Ezért arra kérjük, hogy ha tovább szeretné olvasni a híreket az oldalunkon, kapcsolja ki a reklámblokkolót.

Ennek módját az “ENGEDÉLYEZEM A REKLÁMOKAT” linkre kattintva olvashatja el.

Engedélyezem a reklámokat

Azzal, hogy nem blokkolja a reklámokat az oldalunkon, az újságírók munkáját támogatja! Köszönjük!

18+ kép

Figyelem! Felnőtt tartalom!

Kérjük, nyilatkozzon arról, hogy elmúlt-e már 18 éves.

Támogassa az ujszo.com-ot

A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!

Ezt olvasta már?